臧僖伯谏观鱼 《古文观止左传》
隐公五年 春,公将如棠观鱼者。⑴
臧僖伯⑵谏曰:凡物不足以讲大事⑶,其材⑷不足以备器用,则君不举⑸焉。君,将纳民于轨、物者也⑹。故讲事以度⑺轨量谓之轨。取材以章物采谓之物。不轨不物,谓之乱政。乱政亟⑻行,所以败也。故春蒐⑼、夏苗、秋狝、冬狩shu),皆于农隙以讲事也。三年而治兵⑽,入而振旅⑾。归而饮至⑿,以数军实⑿。昭文章⒀,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉不登⒀于俎,皮革、齿牙、骨角、毛羽不登于器,则君不射,古之制也。若夫山林、川泽之实,器用之资,皂隶⒁之事,官司之守,非君所及也。
公曰:吾将略地⒂焉。遂往,陈鱼而观之。 僖伯称疾不从。
书曰公矢鱼于棠。⒃非礼也,且言远地也。 译文
隐公五年春季,鲁隐公打算到棠邑去观赏捕鱼。
臧僖伯进谏说:凡是一种东西,不能够用来演习大事,它的材料不能够用来做器用,那么,国君就不要去理会它。国君的职责,就是使人民的行为符合法度与礼制的规定。所以,用讲习大事的行动来检验法度的差等,就称为法度;用材料来表明器物的文采,就称为礼制。既不合乎法度,又不合乎礼制,这就称为乱政。乱政屡次出现,就是导致衰败的原因。因此,春猎称蒐,夏猎称苗,秋猎称狝,冬猎称狩,都是为了在农闲的时间用这些方式来讲习大事的。每隔三年,还要出兵演习,演习完毕,再整治队伍回来,到庙堂里饮酒庆贺,祭祀祖宗,清点军用器物。彰显器物车服旌旗的文采,分清贵贱的区别,辨别等第伦次,安排少年和老人的顺序,这都是为了熟悉这种表示威仪的礼制的。如果鸟兽之肉不是用于祭祀,皮革齿牙、骨角毛羽不是用于军用器物,国君就不用亲自去猎取,这是自古以来的制度。至于山林河湖的物产,把它们取来做日用品。但那是贱役的小事,有关官吏的职责,不是国君要亲自过问的。
鲁隐公说:我要去巡视边境。于是前往棠邑,在那里陈设捕鱼的器具,加以观赏。
臧僖伯托病,没有随从前往。
史官记载说:鲁隐公在棠邑陈设捕鱼器具。意思是说,鲁隐公这一行动不合礼法,并且讥讽他跑到远离国都的棠邑去。
注释
1.春:指鲁隐公五年春季。公:指鲁隐公,前722年至前712年在位。如:往。棠:也写作唐,邑名,在今山东鱼台县东北。鱼:通渔,动词,捕鱼。
2.臧僖伯:鲁孝公之子、鲁惠公之兄、鲁隐公之伯父,名彄,字子臧,封于臧,伯为排行,僖是谥号。
丗本:孝公生僖伯彄,彄生哀伯达,达生伯氏缾,缾生文仲辰,辰是臧僖伯曾孙。
3.物:物品,这里指下文所说的鸟兽一类的东西。讲:讲习。大事:指祭祀和军事活动。
4.材:材料,原料 5.举:指行动。 6.纳民:使人民 轨物:法度礼制。
7.度:动词,衡量。 8.亟:屡次。
9.蒐:同搜,蒐和下文的苗、狝、狩,分别为春夏秋冬四季狩猎的称谓。搜,搜索,猎取没有怀胎的禽兽;苗,猎取残害庄稼的禽兽;狝,秋猎,可杀伤禽兽;狩,围猎,不加区分,都可猎取。
10.治兵:外出整治训练军队。 11.振旅:整顿部队。
12.饮至:诸侯朝拜、会盟、征伐完毕,在宗庙饮酒庆贺的一种仪式。
12.昭:表明。文章:服饰、旌旗等的颜色花纹。
13.登:装入,陈列。俎:祭祀用的礼器。
14.皂隶;古代对贱役的称呼,这里泛指地位低下的人。 15.略地:巡视边境。
16.矢:通施,实施,陈设。全句为《春秋隐公元年》首句。 评析
读罢此文,读者也许会提出这样的问题:鲁隐公作为一国之君,到棠地看看渔民怎样捕鱼,有什么了不得,也值得这位臧大夫大惊小怪,还要苦口婆心、掰开揉碎地讲那么多大道理?难道国君连这点自由也没有吗?马克思主义认为:分析、考察和认识任何一种历史现象,都必须把该历史现象放回到产生它的历史环境中去。臧僖伯之所以谏阻隐公到棠地观鱼,是因为隐公这一活动,不符合那个时代一个国君应该遵循并身体力行的行为规范。不符合,就会乱政;而屡屡乱政,就会导致国家的败亡。况且,隐公远离国都,到棠地观鱼,并非为了体察民情,更不是与民同乐,而仅仅是他本人的一种游乐活动。也正因为如此,他才不敢对臧僖伯的谏言说一个不字,最后不得不以吾将略地焉为借口,坚持到那里寻乐去。
这篇谏辞的最大特点,是紧紧围绕着一个礼字展开劝谏,从观点到为阐明观点所举述的诸多理由及作为论据的事物和行为,都没有稍稍离开这个礼字。也就是说,没有稍稍离开制约当时国君行为的规范和准则。另一个也很明显的特点是,劝谏的缘起虽然是公将如棠观鱼,劝谏的直接目的也是阻止隐公如棠观鱼,但谏辞中对此事却不着一语。这不单单是婉言法,更重要的是,这种表达法反映出进谏者进谏的着眼点,并不在于隐公如棠观鱼这一具体行为,而是当时的整个礼制。如果隐公听了臧僖伯这番谏辞明白了礼对他的制约性,如棠观鱼这种非礼的事自然也就不会发生了。

图片 1

作品简介《臧僖伯谏观鱼》选自《左传·隐公五年》。隐公五年(前718年)的春天,鲁隐公要到棠地观看渔民怎样捕鱼。鲁国大夫臧僖伯从传统的为君之道出发,认为国君的根本责任是管好国家大事,而且任何举措都必须合乎“古制”和国君的行为规范,否则就会“乱政”,而屡屡“乱政”,国家就会败亡。正是出于这么一种认识,他从对国君和国家的责任感出发,进谏隐公,劝阻他到棠地观鱼。

《臧僖伯谏观鱼》反映了当时的“礼”制思想,即国君不能把游玩逸乐看作小节。故臧僖伯认为国君的一举一动与国家的“政治”有关,所以极力劝阻鲁僖公去“观鱼”。从臧僖伯的话中,也能看出古时候的等级森严。

图片 2

作品原文


臧僖伯谏观鱼


春1,公2将如3棠4观鱼5者。臧僖伯6谏曰:“凡物不足以讲7大事8,其材9不足以备器用10,则君不举11焉。君将纳12民于轨物13者也。故讲事以度[duó]14轨量15,谓之‘轨’;取材以章16物采17,谓之‘物’。不轨不物,谓之乱政。乱政亟18[qì]行,所以败也。故春蒐19[sōu]、夏苗20、秋狝21[xiǎn]、冬狩22[shòu],皆于农隙以讲事也。三年而治兵23,入而振旅24,归而饮至25,以数军实26。昭文章27,明贵贱,辨等列,顺少长,习威仪也。鸟兽之肉不登28于俎29[zǔ],皮革、齿牙、角骨、毛羽不登于器,则君不射30,古之制也。若夫山林31川泽32之实,器用之资33,皂[zào]隶34之事,官司之守,非君所及也。”


公曰:“吾将略地35焉。”遂往,陈36鱼而观之。僖伯称37疾不从。


书38曰:“公矢39鱼与棠。”非礼也,且言远地也。


词句注释1、春:指鲁隐公五年(前718)春季。2、公:指鲁隐公。公元前722年至公元前712年在位。按《春秋》和《左传》的编著体例,凡是鲁国国君都称公,后边《曹刿论战》等篇均如是。鲁国是姬姓国,其开国君主是周公旦之子伯禽,其地在今山东西南部。如:往。3、如:往。
谏:进谏。4、棠:也写作唐,鲁国邑名,在今山东鱼台县东。5、鱼:通“渔”,动词,捕鱼。6、臧僖伯:鲁孝公之子、鲁惠公之兄、鲁隐公之伯父,名彄(又作“驱”“弓区”)(kōu),字子臧,封于臧(今郯城县),伯为排行,僖是谥号。
丗本:孝公生僖伯彄,彄生哀伯达(臧哀伯或臧孙达),达生伯氏缾,缾生文仲辰(臧文仲),辰是臧僖伯曾孙。7、讲:讲习,训练。8、大事:指祭祀和军事活动等。9、材:指皮革齿牙,骨角毛羽。10、器用:指祭祀所用的器具与军事物资。11、举:指行动。12、纳:纳入。13、轨:法度和准则。14、度(duó):衡量。15、量:程度。16、章:通“彰”,彰明,发扬。17、采:物之有华饰者又彩色也,五彩相间曰采。18、亟(qì):多次,屡次。19、春蒐(sōu):指春天打猎。蒐,搜寻,谓搜寻不产卵、未怀孕的禽兽。20、夏苗:指夏天打猎,谓捕猎伤害庄稼的禽兽。21、秋狝(xiǎn):指秋天打猎。狝,杀,谓顺秋天肃杀之气,进行捕猎活动。22、冬狩(shòu):指冬天打猎。狩,围守,谓冬天各种禽兽都已长成,可以不加选择地加以围猎。按:“春蒐、夏苗、秋狝、冬狩”云云,说明我们的先民在狩猎活动中已有生态平衡意识,也同时说明大凡有组织的狩猎活动,都带有军事演习的性质,并不单单是为狩猎而狩猎。23、治兵:指练兵、比武等军事演习活动。24、振旅:整顿部队。25、饮至:古代的一种礼仪活动。凡盟会、外交和重大军事行动结束以后,都要告于宗庙,并举行宴会予以庆贺。26、军实:指军用车辆、器物和战斗中的俘获等。27、昭:表明。文章:服饰、旌旗等的颜色花纹。28、登:装入,陈列。29、俎(zǔ):古代举行祭祀活动时用以盛牛、羊等祭品的礼器。30、射:激矢及物曰射。31、山林:材木樵薪之类。32、川泽:菱芡鱼龟之类。33、资:材资也。34、皂(zào)隶:本指奴隶,这里指做各种杂务的仆役。35、略地:到外地巡视。36、陈:陈设,张设也。37、称疾:推说有病。(注意:古代分言“疾”和“病”,轻者为“疾”,重者为“病”。)38、书:指《春秋》。39、矢:通“施”,实施,陈设。这一句的意思是:隐公在棠陈列渔具。